¡Aprende inglés online!

Aquí te encuentras:

--[Página inicial] --[since & for]

Uso de since & for

(Complementos temporales con for y since - desde, desde hace)

¿Cómo se utilizan since y for?


Muchas veces se confunde for y since en la lengua inglesa porque se utilliza solo ‘desde’ para ambas expresiones en español. Cuando se habla de un período (p.ej. desde hace tres días) en inglés, se utiliza ‘for’. Cuando se trata de un momento en el tiempo (p.ej. a las once) se pone ‘since’. Compara la diferencia:

  • for:
    • I have known him for three years. (Le conozco desde hace tres años. - período)
    • She has been singing for a long time. (Ella está cantando desde hace mucho tiempo. - período)
    • We have been waiting here for 30 minutes. (Estamos esperando aquí desde hace 30 minutos.- período)
       
  • since:
    • I have been working here since 5 o’clock. (He trabajado aquí desde las cinco. - momento)
    • She has been very generous since the day she won the lottery. (Desde el día que ganó la lotería, ella ha sido muy generosa. - momento)
    • Since 2001, they have changed the security guidelines very often. (Desde 2001 han cambiado las normas de seguridad muchas veces. - momento)

Particularidades de since y for


En la mayoría de los casos se utiliza since y for con el present perfectMás encuentras en el artículo 'Present Perfect' (You have done...) o con el past perfectMás encuentras en el artículo 'Past Perfect' (You had done...).

¿Te ayudó este artículo?

 sí

 un poco

 no

 

 

 

última actualización: Sonntag, 4. April 2010

Añade marcador en:  Mister Wong Linkarena Webnews Delicious Technorati Y!GG Linksilo Digg Google Yahoo BlinkList Oneview Facebook

Pie de Imprenta o Contactar